Exodus 21:11

SVEn indien hij haar deze drie [dingen] niet doet, zo zal zij om niet uitgaan, zonder geld.
WLCוְאִם־שְׁלָ֨שׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס
Trans.

wə’im-šəlāš-’ēlleh lō’ ya‘ăśeh lāh wəyāṣə’â ḥinnām ’ên kāsef:


ACיא ואם שלש אלה--לא יעשה לה  ויצאה חנם אין כסף  {ס}
ASVAnd if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.
BEAnd if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
DarbyAnd if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.
ELB05Und wenn er ihr diese drei Dinge nicht tut, so soll sie umsonst ausgehen, ohne Geld.
LSGEt s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l'argent.
SchTut er diese drei Stücke nicht an ihr, so soll sie umsonst, unentgeltlich frei werden.
WebAnd if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken